cita requerida
- Ejemplos
Las islas permanecieron una dependencia de Jamaica hasta 1959. [cita requerida] | The islands remained a dependency of Jamaica.[21] |
El FT defiende los mercados libres [cita requerida] y esta en favor de la globalización. | The FT advocates free markets [35] and is in favour of globalisation, as well as globalist policies. |
El índice de crecimiento de Nairobi es actualmente el 6,9%; se estima que la población de Nairobi alcanzará 5 millones en 2015.[cita requerida] | The growth rate of Nairobi is currently 4.1% a year.[63] It is estimated that Nairobi's population will reach 5 million in 2025.[64] |
En 1282 Riga se convierte en miembro de la Liga Hanseática.[cita requerida] | In 1282, Riga became a member of the Hanseatic League. |
Citas: Introduzca el título de la cita requerida en la ventana de búsqueda. | Appointments: Enter the title of the required appointment in the search window. |
Entre 1879 y 1902 la población de Hannover creció desde 87.600 hasta 313.940. [cita requerida] | Between 1879 and 1902 Hanover's population grew from 87,600 to 313,940.[citation needed] |
Sin embargo, los cosméticos que contienen mercurio son a menudo importados ilegalmente[cita requerida]. | However, cosmetics containing mercury are often illegally imported. |
Tras la derrota, las Cortes fueron reducidas a un mero órgano consultivo.[cita requerida] | After their defeat, Parliament was reduced to a merely consultative body. |
En 1830, Xalapa se categorizó como Ciudad.[cita requerida] | On 29 November 1830 by decree, Xalapa was named a city. |
El soneto 20 se lamenta explícitamente de que el joven no sea una mujer[cita requerida]. | Sonnet 20 explicitly laments that the young man is not a woman. |
Letonia, con Riga como capital, declaró su independencia el 18 de noviembre de 1918.[cita requerida] | Latvia, with Riga as its capital city, thus declared its independence on 18 November 1918. |
Los demás niños pueden ser adoptados, criados en hogares de guarda o colocados en un orfanato.[cita requerida] | Others may be adopted, raised in foster care, or placed in an orphanage. |
Las estimaciones de 1917 registraron que desde un 75 al 85 por ciento de la población rusa era analfabeta.[cita requerida] | Estimates from 1917 recorded that 75–85 percent of the Russian population was illiterate. |
Algunos productos que blanquean la piel contienen sustancias químicas tóxicas del cloruro de mercurio (II) como ingrediente activo[cita requerida]. | Some skin whitening products contain the toxic chemical mercury(II) chloride as the active ingredient. |
La ayuda del gobierno de los Estados Unidos es el pilar principal de la economía[cita requerida]. | Foreign assistance Edit United States government assistance is the mainstay of the economy. |
Después de consultar con su base de apoyo, los zapatistas emitieron la Sexta Declaración de la Selva Lacandona.[cita requerida] | After consulting with their support base, the Zapatistas issued the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle. |
Importante serie de monedas conmemorativas y sellos muy buscados por los numismáticos y filatélicos de todo el mundo [cita requerida]. | Important series of commemorative coins and stamps highly sought after by numismatists and philatelists around the world [citation needed]. |
Típicamente utilizada en los desempates de los playoff donde las partidas blitz cortas no han resuelto el empate.[cita requerida] | This format is typically used in playoff tiebreakers when shorter blitz games have not resolved the tie. |
Utilidades producen servicios públicos como la electricidad o el tratamiento de aguas residuales, por lo general [cita requerida] virtud de una carta del gobierno. | Utilities produce public services such as electricity or sewage treatment, usually[citation needed] under a government charter. |
Impresionado por la vestimenta del cardenal, más tarde anunció que quería llegar a ese cargo.[cita requerida] | Struck by the cardinal's distinctive garb, he announced later that day that he wanted to be a cardinal. |
