Si usted\ coquetear, usted no necesita circunnavegar el globo. | If you\ to flirt, you need not circumnavigate the globe. |
Solo tienes 80 días para circunnavegar el globo terráqueo. | You only have 80 days to circumnavigate the globe. |
El resalto forma un puente que se puede circunnavegar. | The outcropping forms a bridge which you can circumnavigate. |
Fue el primer holandés en circunnavegar el mundo. | He was the first Dutch to go around the world. |
En 1766-69 Bougainville se convirtió en el primer francés en circunnavegar el mundo. | In 1766-69 Bougainville became the first Frenchman to circumnavigate the globe. |
Deberíamos circunnavegar las corrientes. | We should circumnavigate the currents. |
PlanetSolar se convirtió en la primera embarcación en circunnavegar la Tierra con el uso de energía solar. | The boat, PlanetSolar, became the first to circumnavigate the Earth using solar energy. |
Nos dirigimos a la Mola dejando a estribor el islote de l Espardell para circunnavegar Formentera. | We are steering towards La Mola, leaving the uninhabited island behind us to sail around Formentera. |
Se puede circunnavegar Edentia siguiendo diferentes rutas acuáticas, aunque el medio principal de transporte es la atmósfera. | Edentiaˆ can be circumnavigated via these various water routes, though the chief channel of transportation is the atmosphere. |
Tal marco de tiempo es ajustado, pero es posible circunnavegar el globo y volver al punto de partida. | Such time frame is tight but possible to circumnavigate the globe and return to the starting point. |
