The soul always wants to do the right thing, but external circum influences and temptations cloud our judgment. | El alma siempre quiere hacer lo correcto, pero las influencias circunstancias externas y las tentaciones nube nuestro juicio. |
Document E If the applicant is subject to VAT, copy of the regis tration document For applicants governed by private law (VAT paid by institutions under public law is not eligible in any circum stances). | Documento E Si el solicitante debe pagar el IVA, copia del documento de registro. Para los solicitantes de derecho privado (el IVA abonado por los organismos de derecho público no es subvencionable en ningún caso). |
Starting from the Colosseum, visit the Roman forum, Palatine Hill, Capitoline Hill, Oppian hill, Circum Maximums, and Pantheon all of which are reachable on foot from one to the other. | Desde el Coliseo, visita el Foro Romano, Palatino, Capitolio, colina Oppian, máximos Circum y el Panteón, todos los cuales son accesibles a pie de uno a otro sitio. |
For some people, social and economic circum- ● ● | Respecto de algunas personas, las circunstancias ● ● |
You can also satisfy your curiosity and have a go at circum navigation techniques. | También puedes satisfacer tu curiosidad y probar a navegar un poco. |
Some jurisdictions require custody mediation except in certain circum- stances such as those mentioned above. | Algunas jurisdicciones requieren la mediación de custodia excepto en ciertas circunstancias, como las que se acaban de mencionar. |
However, except under unusual circumstances strongly encourage your child to ride the bus that first day. | Sin embargo, excepto bajo circunstancias inusuales estimule a su hijo a viajar en el bus el primer día. |
While Lubrizol generally discourages the offering and accepting of gifts, it is recognized that under certain circum- stances such practices may be appro- priate. | Aunque Lubrizol generalmente desalienta el ofrecer y aceptar regalos, reconoce que bajo ciertas circunstan- cias tales prácticas pueden ser apropia- das. |
Amidst this profound joy, we feel espe-cially united with our Brothers who are celebrating this feast in difficult circum- stances. | En medio de esta profunda alegría, nos sentimos especialmente unidos a nues- tros hermanos que están celebrando esta fiesta en circunstancias particular- mente difíciles. |
Legislatures have had difficulty in defining the circum- stances in which access rights should be imposed on private enterprises. | Las legislaturas han tenido dificultades para definir las circunstancias en las que los derechos de acceso a la información deban incluir a las empresas privadas. |
