Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Does it not threaten to reinforce this vicious circle of poverty and extremism?
¿No amenaza con ello reforzar este círculo vicioso de pobreza y extremismo?
The disabled have the right to break out of the vicious circle of poverty and disability.
Los discapacitados tienen derecho a romper el círculo vicioso de la pobreza y la discapacidad.
And we are determined to cut off the vicious circle of poverty being handed down from generation to generation, parent to child.
Y estamos decididos a romper el círculo vicioso de la pobreza que pasa de generación a generación, de padre a hijo.
This means that the latter are condemned to social exclusion, marginalised, and become caught up in the vicious circle of poverty and disability.
Esto significa que estos últimos se ven condenados a la exclusión social, la marginalidad y a quedar atrapados en el círculo vicioso de la pobreza y la discapacidad.
They affect the least developed countries who find themselves trapped in a vicious circle of poverty and disease. The higher the level of poverty, the greater the risk of contagious diseases.
A mayor pobreza, el riesgo de enfermedades contagiosas aumenta; con más enfermedades, la magnitud de la pobreza no hace sino agravarse.
Young people growing up in such an environment have neither the opportunities nor the right role models to enable them, in the future, to escape from this closed circle of poverty.
Los jóvenes que crecen en un entorno de esas características no tienen ni la oportunidad ni los patrones adecuados de comportamiento para permitirles escapar más adelante de ese círculo cerrado de la pobreza.
The purpose of this conference was to give scope to the European debate about adopting a recommendation on child poverty in order to break the vicious circle of poverty being repeated from generation to generation.
Su finalidad era la de dar amplitud al debate europeo sobre la adopción de una recomendación relativa a la pobreza infantil con el fin de romper el círculo vicioso de la pobreza, que se repite de generación en generación.
These are children who become invisible and end up in the vicious circle of poverty and social exclusion or, worse still, are exploited by organised crime for begging, illegal work, prostitution, organ trafficking or illegal adoptions.
Se trata de niños que se hacen invisibles y terminan en el círculo vicioso de la pobreza y la exclusión social o, peor aún, son explotados por la delincuencia internacional en actividades de mendicidad, trabajo ilegal, prostitución, tráfico de órganos o adopciones ilegales.
It would appear that efforts to develop the least developed countries need to be revised because, although the least developed countries are also to blame, the mechanisms used to break the vicious circle of poverty appear to be ineffective.
Parece que se tienen que revisar las actividades llevadas a cabo para desarrollar los países menos adelantados porque, aunque estos países también tienen la culpa, da la impresión que los mecanismos utilizados para romper el círculo vicioso de la pobreza son ineficaces.
Without access to good education, it is very difficult to break the circle of poverty.
Sin acceso a educación de calidad, es muy difícil romper el círculo de la pobreza.
Palabra del día
la broma