Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Baste men cionar que en los años de la guerra civil el Ejército Rojo asimiló a decenas de miles de ex oficiales zaristas.
It is enough to say that in the years of the civil war, the Red Army absorbed tens of thousands of former czarist officers.
El cerebro, la maquinaria del pensamiento puede aquietarse; el cerebro muy activo puede estar quieto; su maquinaria puede fun­cionar muy lentamente.
The brain, the machinery of thought can be quiet; the very active brain can be quiet; its machinery can run very slowly.
No obstante, expresó que continúa estando especial-mente preocupada por la voluntad del Gobierno de solu- cionar el problema del trabajo forzoso que persiste en su territorio.
Nevertheless, there continued to be specific concerns about the willingness of the Government of Myanmar to address the forced labour problems that persisted on its territory.
Podía fun cionar yo en esos estados con destreza y firmeza, pero una vez que regresaba a mi estado de conciencia normal, no podía recordar nada acerca de ellos.
I could function in those states with proficiency and assuredness, but I could not recollect anything about them once I returned to my normal consciousness.
A tiempo, fueron capaces de solu- cionar no solo el problema en el que trabajaban, sino que otros problemas similares, demostrán- dome que comprendieron el con- cepto.
In time, they were able to solve not only the problem they were working on, but similar prob- lems, demonstrating to me that they understood the concept.
La Oposición de Izquierda enfrenta una situación sumamente difícil desde el punto de vista organizativo; hasta ahora ningún partido revolucionario tuvo que fun cionar soportando una persecución como ésta.
The Left Opposition is placed, from an organizational point of view, in unusually difficult circumstances; not a single revolutionary party has ever before had to work under such persecution.
En Brasil, además de propor- cionar a las escuelas un plan de estudios integrado y libros de texto, también ofrecen a los directores y las escuelas un amplio abanico de oportunidades de desarrollo profesional y apoyo de gestión.
In Brazil, besides pro- viding schools with an integrated curriculum and textbooks, they offer principals and schools, a wide range of professional development opportunities and management support.
El domingo, precisamente aquí, se le ordenó no reac‐ cionar.
On Sunday, right here, it was ordered not to react.
Utilice los botones M (18/32) y M (19/31) para selec- cionar la ubicación memorizada para la emisora corres- pondiente.
Use the M (18/32) and M (19/31) buttons to choose the preset location for the corresponding station.
Los especia­ listas poseen las habilidades, el conocimiento y la formación necesarios para propor­ cionar intervenciones efectivas con un amplio rango de intensidades.
Specialists possess the skills, knowledge, and training to provide effective interventions across a range of intensities.
Palabra del día
fresco