Después de todo, la felicidad no se encuentra en una cintura de avispa. | After all, happiness is not in the wasp waist. |
¿Te gusta mi cintura de avispa? | Do you like my tiny waist? |
Te hará una cintura de avispa y te dará una silueta particularmente elegante. | It will make you a wasp waist and give you a particularly elegant silhouette. |
Las mujeres están llevando a cabo esta operación, deseando obtener una fina cintura de avispa y estrechar el cofre. | Women are carrying out this operation, wishing to get a thin wasp waist and narrow the chest. |
Estos tratamientos de belleza, además de hacerte una cintura de avispa, te cuidarán para tu mayor placer. | These beauty treatments, in addition to making you a wasp waist, will take care of you for your greatest pleasure. |
Estos incluyen la falda hasta los tobillos, o muy estrecha, con curvas o amplia, cintura de avispa, mangas, kimono, línea del hombro suave, tacones altos, contrastando accesorios. | These included the skirt to the ankles, or very narrow, curvy or wide, wasp waist, sleeves, kimono, smooth shoulder line, high heels, contrasting accessories. |
La chica estaba del todo seguro de sí mismo después de la corrección notorio de la nariz, aumento de labios, así como la reducción de la cintura de avispa en Photoshop. | The girl was itself entirely sure after the notorious correction of nose, lip augmentation, as well as narrowing the waist up wasp in Photoshop. |
Tras darle un abrazo al diseñador Olivier Rousteing, después del director creativo pasó a su madrastra Kris Jenner, que ya estaba dándole vueltas a lo que quería llevarse de esta carnaval de vestidos de cintura de avispa. | After he had hugged designer Olivier Rousteing, he passed the Creative Director over to his mother-in-law Kris Jenner, who was already reeling off what she wanted to wear from this parade of hourglass dresses. |
Hasta entonces el territorio de Checoslovaquia se había proyectado de una forma amenazante sobre Alemania (una cintura de avispa en dirección a Francia y una base aérea para los Aliados, en particular Rusia), pero ahora Checoslovaquia se encontraba entre una tenaza. | Whereas up till then the territory of Czechoslovakia had projected in a most menacing way right into Germany (a wasp waist in the direction of France and an air base for the Allies, in particular Russia), Czechoslovakia herself was now enclosed by pincers. |
