Ay, cielo santo, ¿por qué me preguntas eso? | Oh, for heaven sakes, why would you even ask me that? |
Es en serio. ¡Oh, cielo santo! | Come on, calm down. |
Cielo santo, bueno, entonces necesitas un descanso, ¿eh? | Oh, heck, well, then you need a break, huh? |
Cielo santo, las cosas que la gente pregunta estos días, No se preocupe. | Goodness, the things people ask these days. |
Cielo santo, ¿qué ha sido eso? ¿Eso? | In heaven's name, what was that? |
Sin embargo, nuestra característica intrínseca que es parte de nuestra constitución genética, es accesible desde la Tierra hasta el Cielo santo! | However, our intrinsic characteristic which is part of our genetic makeup, is to reach from the Earth up to the Heavens above! |
¿Quieres pasar la eternidad en un cielo santo? | Do you want to spend eternity in a holy heaven? |
¡Oh, cielo santo, mira eso! | Oh, my stars, look at that! |
Oh, cielo santo, sí. | Oh, good heavens, yes. |
Decid a los niños que queréis ayudarles a prepararse para un cielo santo, donde todo es paz, donde no se oye una sola nota discordante. | Tell the children that you want to help them to prepare for a holy heaven, where all is peace, where not one jarring note is heard. |
