And, accompanied by Fabio CIARDI, they walked in the footsteps of the Founder. | Y, acompañados por Fabio CIARDI, caminaron tras las huellas del Fundador. |
Fr. Fabio CIARDI presented his book on Fr. Liuzzo. | El Padre Fabio CIARDI presentó su libro sobre el Padre Liuzzo. |
The second moment of this workshop was the intervention of Fr. Fabio CIARDI. | El segundo momento fue la intervención del P. Fabio CIARDI. |
Fr. Fabio CIARDI presented his book on Fr. | El Padre Fabio CIARDI presentó su libro sobre el Padre Liuzzo. |
Fabio CIARDI (Italy): Esperti di comunione (Experts in communion. Pretentions and reality of religious life). | Fabio CIARDI (Italia): Esperti di comunione (Expertos en comunión: Pretensión y realidad de la vida religiosa). |
He remembered with gratitude Fr. Fabio Ciardi for pushing the idea forward for several years. | Recordó con gratitud al P. Fabio Ciardi por animar y promover la idea durante varios años. |
Fr. Adriano TITONE served as facilitator of the meeting and Fr. Fabio CIARDI was the animator. | El P. Adriano TITONE sirvió como facilitador del encuentro y el P. Fabio CIARDI fue el animador. |
Gordon Gray and Mark Ciardi are producing, with Mario Iscovich and Mary Martin serving as executive producers. | Gordon Gray y Mark Ciardi son los productores, Mario Iscovich y Mary Martin son los productores ejecutivos. |
During the session, talks were given by Fathers Gilberto PIÑON, Fabio CIARDI and Joseph LABELLE. | A lo largo de la sesión, los PP. Gilberto PIÑÓN, Fabio CIARDI y José LABELLE dieron varias charlas. |
Also present were Fabio CIARDI, Director of Oblate Studies and Research and Warren BROWN, liaison to the General Council. | También se hallaba presente Fabio CIARDI, Director de Estudios e Investigaciones Oblatas y Warren BROWN, enlace con el Consejo General. |
