Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es muy importante que nos ciñamos a esto. | It is extremely important that we stick to that. |
Mientras nos ciñamos al plan, todo va a salir bien. | As long as we stick to the plan, everything will be okay. |
Me parece muy importante que nos ciñamos al verdadero problema. | I think it is very important that we keep our minds on the real problem. |
En primer lugar, es muy importante que en estos momentos nos ciñamos a los hechos. | Firstly, it is very important that at this stage we stick to the facts. |
Es muy importante para nuestro trabajo interno que nos ciñamos a este sistema de evaluación del impacto. | It is very important for our internal work that we stick to this impact assessment system. |
Y si tengo que utilizar el veto para que nos ciñamos a esta disciplina, lo haré. | And if I have to enforce this discipline by veto, I will. |
Espero, para bien de los londinenses, que nos ciñamos a los plazos más ajustados posible. | I hope, for the sake of Londoners, that we will stick to deadlines that are as tight as possible. |
Sin duda, son factibles y comprobables, mientras nos ciñamos a buscar recuerdos o traumas ocultos de la vida de una persona. | Without a doubt, they are feasible and verifiable, while we stick to look for memories or hidden traumas of the life of a person. |
En este informe, he propuesto que nos ciñamos a la fecha de 2013 en lo que respecta a la banda de 800 MHz. | In this report, I have proposed that we stick to the date of 2013 with regard to the 800 MHz band. |
Esta estrategia ha estado en el origen de la creación de la política agrícola común y conviene que nos ciñamos a ello. | That was the strategy that underlay the creation of the Common Agricultural Policy, and we should stand by it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!