Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es muy importante que nos ciñamos a esto.
It is extremely important that we stick to that.
Mientras nos ciñamos al plan, todo va a salir bien.
As long as we stick to the plan, everything will be okay.
Me parece muy importante que nos ciñamos al verdadero problema.
I think it is very important that we keep our minds on the real problem.
En primer lugar, es muy importante que en estos momentos nos ciñamos a los hechos.
Firstly, it is very important that at this stage we stick to the facts.
Es muy importante para nuestro trabajo interno que nos ciñamos a este sistema de evaluación del impacto.
It is very important for our internal work that we stick to this impact assessment system.
Y si tengo que utilizar el veto para que nos ciñamos a esta disciplina, lo haré.
And if I have to enforce this discipline by veto, I will.
Espero, para bien de los londinenses, que nos ciñamos a los plazos más ajustados posible.
I hope, for the sake of Londoners, that we will stick to deadlines that are as tight as possible.
Sin duda, son factibles y comprobables, mientras nos ciñamos a buscar recuerdos o traumas ocultos de la vida de una persona.
Without a doubt, they are feasible and verifiable, while we stick to look for memories or hidden traumas of the life of a person.
En este informe, he propuesto que nos ciñamos a la fecha de 2013 en lo que respecta a la banda de 800 MHz.
In this report, I have proposed that we stick to the date of 2013 with regard to the 800 MHz band.
Esta estrategia ha estado en el origen de la creación de la política agrícola común y conviene que nos ciñamos a ello.
That was the strategy that underlay the creation of the Common Agricultural Policy, and we should stand by it.
Palabra del día
la capa