It contains an altarpiece churrigueresque. | Contiene un retablo churrigueresco. |
The chapel has a square nave and a starry vault, preserving an altar-piece from the XVIII century with churrigueresque columns. | Es una capilla de una nave cuadrada, con bóveda estrellada, que conserva un retablo del siglo XVIII, con columnas churriguerescas. |
The Chapel of Our Lady of the Crown, formerly chapel of Our Lady of Passion (Capella de Nostra Senyora de la Passió) is churrigueresque. | La Capilla de Nuestra Señora de la Corona, antes de Nuestra Señora de la Pasión (Capella de Nostra Senyora de la Passió) es churrigueresco. |
The altar is churrigueresque (Spanish Baroque) and is the work of the Dominican monk Fray Albert Burgunya, as well as the seven chapels in the ambulatory: those of Santo Cristo de la Conquista de Santa Catalina, San Luis and La Piedad de Cristo. | El altar es churrigueresco (barroco español) y es obra del monje dominico Fray Albert Burgunya, así como siete capillas de la girola: las de Santo Cristo de la Conquista de Santa Catalina, San Luis y Piedad de Cristo. |
Also noteworthy is the chapel of Santa Ana, worked in Churrigueresque Baroque and restored in 1948. | Destaca también la capilla de Santa Ana, trabajada en barroco churrigueresco y restaurada en 1948. |
Most notable inside is the main altar, formed of four carved and gilded wooden figures in the Churrigueresque style. | En el interior destaca el altar mayor, formado por cuatro cuerpos de madera tallada y dorada de estilo churrigueresco. |
Most notable inside is the high altar formed by four carved and gilded wooden figures in the Churrigueresque style. | En el interior destaca el altar mayor, formado por cuatro cuerpos de madera tallada y dorada de estilo churrigueresco. |
The facades of the buildings that border the Zocalo Esplanade vary in style from Baroque (and Churrigueresque) to Neoclassical. | Unas fachadas, que conjugan los estilos barroco (y churrigueresco) y neoclásico, bordean la explanada del Zócalo. |
The interior has a good reredos Churrigueresque (by 1727) of one body and twisted columns, the work of Bernardo de Lombera and Francisco de Alvarado. | En su interior posee un buen retablo churrigueresco (obra de 1727) de un solo cuerpo y columnas salomónicas, obra de Bernardo de Lombera y Francisco de Alvarado. |
Inside a reredos Churrigueresque Lady of Fatima Nicaragua carved cedar and covered with gold leaf was probably one of the first in Peru. | En su interior se conserva un retablo churrigueresco de la Virgen de Fátima tallado en cedro de Nicaragua y cubierto con pan de oro que, probablemente, fue uno de los primeros en el Perú. |
