Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It contains an altarpiece churrigueresque.
Contiene un retablo churrigueresco.
The chapel has a square nave and a starry vault, preserving an altar-piece from the XVIII century with churrigueresque columns.
Es una capilla de una nave cuadrada, con bóveda estrellada, que conserva un retablo del siglo XVIII, con columnas churriguerescas.
The Chapel of Our Lady of the Crown, formerly chapel of Our Lady of Passion (Capella de Nostra Senyora de la Passió) is churrigueresque.
La Capilla de Nuestra Señora de la Corona, antes de Nuestra Señora de la Pasión (Capella de Nostra Senyora de la Passió) es churrigueresco.
The altar is churrigueresque (Spanish Baroque) and is the work of the Dominican monk Fray Albert Burgunya, as well as the seven chapels in the ambulatory: those of Santo Cristo de la Conquista de Santa Catalina, San Luis and La Piedad de Cristo.
El altar es churrigueresco (barroco español) y es obra del monje dominico Fray Albert Burgunya, así como siete capillas de la girola: las de Santo Cristo de la Conquista de Santa Catalina, San Luis y Piedad de Cristo.
Also noteworthy is the chapel of Santa Ana, worked in Churrigueresque Baroque and restored in 1948.
Destaca también la capilla de Santa Ana, trabajada en barroco churrigueresco y restaurada en 1948.
Most notable inside is the main altar, formed of four carved and gilded wooden figures in the Churrigueresque style.
En el interior destaca el altar mayor, formado por cuatro cuerpos de madera tallada y dorada de estilo churrigueresco.
Most notable inside is the high altar formed by four carved and gilded wooden figures in the Churrigueresque style.
En el interior destaca el altar mayor, formado por cuatro cuerpos de madera tallada y dorada de estilo churrigueresco.
The facades of the buildings that border the Zocalo Esplanade vary in style from Baroque (and Churrigueresque) to Neoclassical.
Unas fachadas, que conjugan los estilos barroco (y churrigueresco) y neoclásico, bordean la explanada del Zócalo.
The interior has a good reredos Churrigueresque (by 1727) of one body and twisted columns, the work of Bernardo de Lombera and Francisco de Alvarado.
En su interior posee un buen retablo churrigueresco (obra de 1727) de un solo cuerpo y columnas salomónicas, obra de Bernardo de Lombera y Francisco de Alvarado.
Inside a reredos Churrigueresque Lady of Fatima Nicaragua carved cedar and covered with gold leaf was probably one of the first in Peru.
En su interior se conserva un retablo churrigueresco de la Virgen de Fátima tallado en cedro de Nicaragua y cubierto con pan de oro que, probablemente, fue uno de los primeros en el Perú.
Palabra del día
el arroz con leche