Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Many of the changes were chronicled by George Orwell.
Muchos de los cambios fueron escritos por George Orwell.
His story was chronicled in two short films in English and Spanish.
Su historia fue narrada en dos cortometrajes en Inglés y Español.
Three tours have been chronicled on live albums and tour documentaries.
Tres giras han sido plasmadas en álbumes en directo y documentales.
The trip was chronicled by the Enquirer.
El viaje fue una crónica por el Enquirer.
Some of these events are chronicled in Soul Hackers.
Algunos de estos eventos serán relatados con detalle en La Onda.
The members of the youth theater group have chronicled us.
Los mismos miembros del grupo de teatro juvenil nos han hecho la crónica.
One expert chronicled developments leading up to the current financial crisis.
Un experto describió los hechos que habían provocado la actual crisis financiera.
We both have pasts, but mine's not about to be chronicled in a magazine.
Ambos tenemos pasados, pero el mío no es para ser publicado en una revista.
This is chronicled in various museums and archaeological sites throughout the island.
Prueba de ello son los varios museos y sitios arqueológicos presentes en toda la isla.
I think it's outrageous that the Stargate programme hasn't been chronicled.
Personalmente creo que es un descuido increíble que el programa Stargate no haya sido registrado hasta ahora.
Palabra del día
la chimenea