Aunque la fosa no es enorme, Trampe puede estirarse y relajar su cuerpo sin chocarse con las paredes. | Although the pit is not all that big, Trampe can stretch out with ease, without touching its walls. |
Pero pronto desarrollarás los reflejos y la memoria muscular necesarios para conseguir que el pequeño droide vaya a toda velocidad por la habitación sin chocarse con nada. | But you'll quickly develop the reflexes and muscle memory needed to send the little droid scurrying around a room without hitting anything. |
Pueden chocarse con una historia hasta con los ojos cerrados. | You can bump into a story even with your eyes closed. |
No obstante, el tren solo se detendrá al llegar a una estación, para evitar chocarse con otros trenes. | However, the train will only stop at a station to avoid collision with other trains. |
Favorece su conocimiento del entorno.Así, evitará chocarse con los objetos que tenemos por la casa o en los parques. | So they will not bump into objects around the house or in parks. |
Diseñado para un único jugador, éste tenía que adelantar los coches que estaban en la pista y evitar chocarse con ellos. | It was designed for a single player, who had to overtake other cars and avoid colliding with them. |
Favorece su conocimiento del entorno.Así, evitará chocarse con los objetos que tenemos por la casa o en los parques. | Help them get to know their surroundings. So they will not bump into objects around the house or in parks. |
Una parte de estos enfoques es hablar con los niños acerca de cómo controlar su lenguaje y movimiento corporal sin chocarse con otras personas. | A part of these approaches is to talk with children about how to control their body language and body movement without colliding into others. |
Sin chocarse con las normas académicas (figura, paisaje, abstracción), su proceso creador se confunde con el proceso mismo de su vida, cargado de todo su complejo psicológico. | By not bumping up against academic rules (figure, landscape, abstraction), his creative process mixes in with his own process of life, heavy with all his psychological complex. |
Hasta que llegó un día del frío otoño de 1929, cuando caían las hojas y los peatones caminaban cautelosamente para evitar chocarse con los hombres de negocios que saltaban de los rascacielos de Wall Street. | Until there came a day in the chill autumn of 1929, when leaves were sere and pedestrians trod warily to avoid colliding with brokers leaping from the topmost flights of Wall Street skyscrapers. |
