Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hace dos meses, Abbas fue el chivo expiatorio de Netanyahu.
Two months ago, Abbas was the punch bag of Netanyahu.
Es obvio por qué te usaron como chivo expiatorio.
It's obvious why they use you as their patsy.
Así que usaron a Eugene como chivo expiatorio, ¿o no?
So you used Eugene as a scapegoat, didn't you?
¿Qué crees que haces, cocinar un chivo?
What do you think you are doing, cooking a goat?
Eres el chivo expiatorio para todo en estos días.
You're the fall guy for everything these days.
Ese es el chivo que enfrenta al sol y dice el tiempo.
That's the goat which faces the sun and tells time.
Iba a dejar que ella fuera el chivo expiatorio.
You were going to let her be the fall guy.
Pope sería el chivo expiatorio perfecto para todo esto.
Pope would be the obvious fall guy for all of this.
Todos sabemos que no es más que un chivo expiatorio.
We all know he's nothing but a fall guy.
Pues, alguien tiene que ser el chivo.
Well, somebody's got to be the goat.
Palabra del día
embrujado