Español a inglés
Resultados posibles:
chime
-I fuck
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbochimar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbochimar.
chime
-fuck
Imperativo para el sujetousteddel verbochimar.

chimar

chimar(
chee
-
mahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(tener relaciones sexuales con)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
a. to fuck
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Sus padres lo encontraron chimando a la novia en el baño.His parents found him fucking his girlfriend in the bathroom.
b. to screw
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Chimaría a todos los actores de esa serie.I'd screw every actor on that show.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(rasparse)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
a. to rub
Estos tacones nuevos me chimaron los pies.These new heels have rubbed my feet.
chimarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
3.
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
(tener relaciones sexuales con)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
a. to fuck
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
¿Es cierto que Lorena se chimó a tu primo?Is it true Lorena fucked your cousin?
b. to screw
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad (p. ej. verga).
(vulgar)
Ni se te ocurra chimarte a esa niña; es la novia de Xavier.Don't even think of screwing that girl. She's Xavier's girlfriend.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(raspar)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
a. to scrape
Joaquín se cayó de la bici y se chimó la rodilla.Joaquin fell off his bike and scraped his knee.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(fastidiarse)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
a. to be annoyed
Parece que Luis Antonio se chimó porque no lo llamaste por su cumpleaños.Apparently Luis Antonio was annoyed because you didn't call him on his birthday.
Copyright © Curiosity Media Inc.
chimar
verbo transitivo
1 (Centroamérica) (México) (molestar) to annoy; bother
2 (Centroamérica) (arañar) to scratch
3 (Centroamérica) (copular) to fuck (vulgar); screw (vulgar)
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce chime usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com