His eyes are red too, only he's more chilled out. | También con los ojos rojos, pero el si se ve relajado. |
I mean, at least the rain chilled out. | Bueno, al menos la lluvia amaino. |
They chilled out there till Monday. | Se relajaron allí hasta el lunes. |
I told you, he's very chilled out. | Ya te dije, es muy tranquilo |
During the day, chilled out music is pumped around the resort; later, the BPM rises and so does the volume. | Durante el día, se bombea música chill-out por todo el resort, pero más tarde suben los latidos y, con ellos, el volumen. |
Hotel Bar is one of the best bars in Kreuzberg for chilled out drinks with friends. | El acogedor Das Hotel es uno de los mejores bares del barrio de Kreuzberg donde tomar tranquilamente unas copas con los amigos a la luz de las velas. |
She looks chilled out, When good government rules, Now, these are big images and big ideas, but I really love the small stuff. | Parece relajada, como si estuviera escuchando a Bob Marley. Cuando gobierna el buen gobierno, la Paz no tiene que sudar la gorda. Estas son imágenes e ideas importantes, pero realmente me encantan los pequeños detalles. |
You look really chilled out. Are you high? | Te ves muy relajada. ¿Estás colocada? |
So we scored, you know, and just chilled out watching TV. | Así que anotamos, ya sabe, y nos enfriamos viendo la televisión. |
You'd think now she's marrying Richard, she'd have chilled out! | ¡Creerías que ahora ella casándose con Richard, estaría más relajada! |
