También realizamos algunas entrevistas en Yajalón, Chilón, Bachajón y Palenque. | We also held interviews in Yajalón, Chilón, Bachajón, and Palenque. |
Mina en el Ejido de Guquitepec dentro del municipio de Chilón. | Mine in the Ejido of Guquitepec in the municipality of Chilón. |
También realizamos algunas entrevistas en Yajalón, Chilón, Bachajón y Palenque. | We also carried out interviews in Yajalón, Chilón, Bachajón, and Palenque. |
Otro zapatista es asesinado en el municipio autónomo de Olga Isabel (Chilón). | Another Zapatista is assassinated in the autonomous municipality of Olga Isabel (Chilón). |
Pozo petrolero en Xaquilá dentro del municipio de Chilón. | Oil well in Xaquilá in the municipality of Chilón. |
San Marcos Avilés, municipio de Chilón, fue fundada después del levantamiento Zapatista en 1994. | San Marcos Avilés, Chilón municipality, was founded after the Zapatista uprising in 1994. |
En el municipio de Chilón, 52 familias fueron desplazadas de sus casas por un grupo paramilitar. | In the county of Chilon, 52 families were displaced from their homes by a paramilitary group. |
Hay una campaña global de solidaridad con San Marcos Aviles, en el municipio de Chilón. | A global campaign is underway to provide solidarity to San Marcos Avilés, in Chilón municipality. |
Ocosingo y Palenque, Cancuc y Chilón, Altamirano y Yajalón, los indígenas están de fiesta. | In Ocosingo and Palenque, Cancue and Chilón, Altamirano and Yajalón, the Indigenous people are celebrating. |
Pozo petrolero en la colindancia de Chilón y Ocosingo, en terrenos del ejido del Carmen. | Oil well on the boundary of Ocosingo and Chilon in the lands of the ejido Carmen. |
