Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The chief leader of the Levites was Eleazar son of Aaron, the priest. He was appointed over those who were responsible for the care of the sanctuary.
El jefe principal de los levitas era Eleazar, hijo de Aarón el sacerdote, a quien se designó como jefe de los que tenían a su cargo el santuario.
Certainly not the false prophets like Pashur; the chief leader in the house of the Lord.
Ciertamente no los falsos profetas como Pashur (el líder de la Casa del Señor).
Is there any party, is there any school, or is there any institution that they're conducting without any chief leader or director?
¿Hay algún partido, hay alguna escuela, o hay alguna institución, que está funcionando sin ningún jefe de líder o director?
The pop singer Dima Bilan became the face of the Petersburg shopping and recreation center, and the chief leader of the opening ceremony–the famous TV host Ivan Urgant.
La persona de petersburgués TRTS había un cantante pop Dima Bilán, y las animadoras principales de la ceremonia de la apertura – el presentador Iván Urgant conocido.
After working at The Economist and on several BBC radio documentaries, he joined The Guardian in 2000 as a political reporter. He became the paper's chief leader writer in 2006.
Trabajó en The Economist y en varios documentales para BBC Radio y comenzó a trabajar para The Guardian en 2000 como reportero político, antes de asumir el puesto de redactor jefe en 2006.
The Crimean scenes of the novel take place in a closed space, in the garden of the palace of Murza (from Persian Mirza, ʻprince', a chief leader of the Khan of Bakhchisaray) Buzdurgan, somewhere in the Crimean coast.
Las escenas de Crimea en la novela de Jókai transcurren en un espacio cerrado, el jardín del palacio del Murza (del persa Mirza, 'príncipe', jefe principal del khan de Bajchisarái) Buzdurgan, en algún punto de la costa peninsular.
He is Associate Editor of The Times, Chief Leader Writer and a weekly political columnist.
Es editor adjunto de The Times, cronista destacado y columnista político.
Q. Which forces of the Police and S.S. were at your disposal in 1941 and 1942, when you were Chief Leader of the Police and S.S. in the Rear Zone of the Central Army Group?
¿Qué fuerzas de la Policía y las SS estaban a su disposición en 1941 y 1942, cuando usted era Líder Superior de las SS y la Policía en la Retaguardia del Grupo de Ejércitos Centro?
Palabra del día
el olor