Los textos en cheroqui y en inglés se imprimían en paralelo. | Texts in Cherokee and English were printed side by side. |
El jefe cheroqui John Ross y 15.000 cheroqui firmaron una petición de protesta. | Cherokee Chief John Ross and 15,000 Cherokees signed a petition of protest. |
Preguntas y respuestas con la banda del este de indios cheroqui (EBCI) | Q&A with the Eastern Band of Cherokee Indians (EBCI) |
El teclado virtual cheroqui le permite introducir caracteres directamente al ratón. | The Cherokee virtual keyboard allows you to enter characters with a click of your mouse. |
El estado de Georgia había organizado milicias y justicieros para expulsar a los cheroqui. | The state of Georgia had formed militias and vigilantes to drive the Cherokees from their land. |
Alumnos de cheroqui, hablado en la parte central del sur de los Estados Unidos, pueden comunicarse dentro de un mundo virtual [en]. | Learners of Cherokee, spoken in the South Central U.S., can communicate within a virtual world. |
Esta nación tiene leyes antidiscriminatorias para proteger a ciudadanos como mi cliente, un orgulloso descendiente de la tribu cheroqui de... | This nation has antidiscrimination laws in place to protect citizens like my client, a proud descendant of the Cherokee Nation of... |
Otros idiomas que usan verdaderos silabarios incluyen el griego micénico (Lineal B) y las lenguas indígenas de América tales como el cheroqui. | Other languages that use true syllabaries include Mycenaean Greek (Linear B) and Indigenous languages of the Americas such as Cherokee. |
En el otoño de 1838, el gobierno de Estados Unidos mandó a 7000 soldados a Georgia para desalojar a la fuerza a los cheroqui. | In the fall of 1838, 7,000 troops were sent by the U.S. government to Georgia to forcibly remove the Cherokees. |
El platero cheroqui Sequoyah (circa 1770-1843) inventó un silabario (o alfabeto) de su lengua, que el gobierno tribal adoptó en 1821. | The Cherokee syllabary, or alphabet, was invented by Cherokee silversmith Sequoyah (circa 1770−1843) and adopted by the tribal government in 1821. |
