Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
However, I am not chastising Mr Itälä.
Sin embargo, no estoy censurando al señor Itälä.
Or, he added, maybe the Lord is chastising you for your own good. 8.
O, añadió, quizá el Señor te está castigando por tu propio bien. 8.
Nibley was chastising Tuttle for not actually using the trial record that he had.
Nibley estaba castigando Tuttle para realmente no usar el expediente del juicio que tenía.
He was chastising Gurukripa, and he chastised him so much that Gurukripa started crying.
Estaba castigando a Gurukripa, y lo castigo tanto que Gurukripa comenzó a llorar.
Yet truly, chastising his people in adversity, he does not abandon them.
Sin embargo, en verdad, castigar a su pueblo en la adversidad, que no los abandona.
To be clear, Chass is not chastising the migrant workforce taking batting practice.
Para ser precisos, Chass no está castigando la fuerza de trabajo migrante que practican el bateo.
Question: What should be the conception of the devotee when the guru is chastising him?
Devoto: ¿Cuál debe ser el entendimiento del devoto cuando su Guru lo castiga?
I'm not chastising you.
No te estoy regañando.
Customers have a peculiar way of chastising and manifesting their discomfort when they are mistreated.
Los clientes tienen una forma peculiar de manifestar y castigar su inconformidad cuando los tratan mal.
Do you think I enjoy chastising you when you go off on a path of sin?
¿Acaso creéis que YO ME gozo castigándoos cuando os marcháis al sendero del pecado?
Palabra del día
el ponche de huevo