Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You have to chase down the things that you want.
Debes perseguir las cosas que deseas.
Okay, well, we've got a pile of paperwork to chase down, so...
Bueno, bueno, tenemos un montón de papeles a los que perseguir, así que...
A wolf could chase down its prey, hobbling it by tearing at the ankles.
Un lobo puede dar con su presa, haciéndole cojear desgarrándole los tobillos.
Obviously. Guns that grow legs and chase down enemies while hurling verbal insults?
Cómo no. ¿Armas con piernas que persiguen a los enemigos mientras los insultan?
Some of the 2013 medallists have returned to the Polish mining town to chase down another medal.
Algunos de los medallistas de 2013 han regresado a la ciudad minera de Polonia para perseguir a otra medalla.
Engage the afterburner to chase down villains, or switch to battle mode for heavy firepower.
Activa el postquemador para perseguir a villanos y cambia al modo batalla para disponer de una gran potencia de fuego.
The bad son put darkness in the western sky to chase down the sun each night.
El hijo malo puso oscuridad en el cielo de occidente para perseguir al sol y obligarlo a bajar todas las noches.
Inserted one per hobby box, there are 20 autographs to chase down, most of which are true rookie cards.
Insertado una manía por caja, hay 20 autógrafos para perseguir, mayoría de las cuales son las tarjetas de los verdaderos novatos.
By Lap 6 Pope had managed to make his way through that packing started to chase down the leader.
En la vuelta 6, Pope había logrado abrirse paso a través de ese empaque que comenzó a perseguir al líder.
Ichigo Kurosaki and Rukia Kuchiki chase down a Hollow, which in turn is chasing a girl's spirit in a park.
Argumento Ichigo y Rukia, persiguen a un Hollow que estaba acorralando el espíritu de una chica.
Palabra del día
oculto