Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Here is also a great base for the charterer.
Aquí es también un buen punto de partida para el fletador.
To leave the ship, knows the owner or charterer.
Para salir de la nave, sabe que el propietario o el fletador.
If there is any remaining credit, the charterer will receive back the relevant amount of money.
Si hay algún crédito restante, el fletador recibirá la cantidad de dinero correspondiente.
Why, in these circumstances, is the liability of Total as charterer not recognised?
¿Por qué, en semejantes condiciones, no se reconoce la responsabilidad del fletador, que es Total?
At the same time, I would ask the Commission to find out the name of the charterer.
Al mismo tiempo quisiera pedir a la Comisión que averiguara el nombre del fletador.
The system does not know who it is and the charterer has no access to the voice samples.
El sistema no sabe quién es, y la carta no tiene acceso a las muestras de voz.
This means that the charterer may be prosecuted if fishing takes place in contravention of the FSA.
Esto significa que el fletador podrá ser enjuiciado si la pesca infringe el Acuerdo sobre las poblaciones de peces.
Brazil is the ideal place for a yacht charterer looking for tranquility during the day and evening entertainment.
Brasil es el lugar ideal para un chárter de barcopara quien busca tranquilidad durante el día y el entretenimiento nocturno.
The charterer is to pay for all charges caused by damages, losses or dirt and self-inflicted distress.
El alquilador tiene que pagar todos las tasas acumuladas por daños, pérdidas, ensuciamiento o peligro marítimo por falta propia.
Demurrage refers only to situations in which the charterer or shipper, rather than the vessel's operator is at fault.
La sobreestadía se refiere solamente a situaciones de las cuales se responsabiliza al fletador o remitente y no al operador del buque.
Palabra del día
aterrador