Y es que parece que los 'charrúas' son buenos para las asociaciones y crear negocios. | It seems that the 'charrúas' are good for associations and to create businesses. |
En toda Argentina 4.511 personas se reconocieron como charrúas, ninguna viviendo en comunidades. | In Argentina 4,511 people identified themselves as Charrúas, none of whom were living in communities. |
Navegamos por los ríos Gualeguaychú y Uruguay hasta la localidad de Fray Bentos, ubicada en tierras charrúas. | We sailed along the Gualeguaychú and Uruguay Rivers up to the district of Fray Bentos, located in charrúa lands. |
Los primeros habitantes, minuanes, charrúas y algunos yaros, ocuparon hasta el siglo XVII esas tierras. | The first dwellers, Minuanes, Charrúas and some Yaros, settled down in these lands up to the XVII century. |
Los charrúas se dividían en tres grupos: los charrúas propiamente dichos, los guinanes y los bohanes. | The Charrúas were divided into three groups: the Charrúas strictly speaking, the Guinanes and the Bohanes. |
En Uruguay, hay influencias de las lenguas de diferentes pueblos indígenas como los charrúas, minuanes, charás y guaraníes. | In Uruguay, there are influences from the languages of different indigenous groups such as the Charruas, Minuanes, Charás, and Guaraní. |
A su vez, los 'charrúas' prefirieron quedarse en Caracas y viajar por chárter a San Cristóbal recién el día del partido. | In turn, the 'charrúas' preferred to stay in Caracas and travel by charter to San Cristóbal on the day of the match. |
Con Venezuela y Bolivia como rivales finales, los charrúas no deben tener problema alguno para certificar un nuevo billete para el Mundial. | Having weak Venezuela and Bolivia as its last opponents, the Uruguayans should not have any problems to clinch a new World Cup berth. |
Actualmente se calcula que en Uruguay, Brasil y Argentina hay entre 160.000 y 300.000 descendientes de charrúas, todos ellos mestizos. | Presently, it is calculated that in Uruguay, Brazil and Argentina there are about between 160,000 and 300,000 Charrúa descendants, all of whom are of mixed race. |
Eran altos y robustos y se dedicaban a la caza de venados y ñandúes, mientras que los charrúas del litoral practicaban la pesca en sus largas canoas. | They were tall and sturdy and devoted tehmselves to hunting deer and rheas, whereas the littoral Charrúas would practice fishing in their long canoes. |
