I'm Miguel Charlin, your new manager. - Pleased to meet you, sir. | Soy Miguel Charlín, su nuevo jefe. - Un placer conocerlo, señor. |
The multidisciplinary artist Guillermo Charlín along his biography, has happened for the painting, architecture, sculpture, the industrial design and the lighting. | El artista multidisciplinar Guillermo Charlín a lo largo de su biografía, ha pasado por la pintura, arquitectura, escultura, el diseño industrial y la iluminación. |
Charlín, began, his first gaits, 25 years ago, in a study of architecture in Vilagarcía de Arosa, work that it was combining with the painting. | Charlín, comenzó, sus primeras andaduras, hace 25 años, en un estudio de arquitectura en Vilagarcía de Arosa, trabajo que combinaba con la pintura. |
It includes photocopies of classified messages from Chilean ambassador, Raymundo Barros Charlín, to the chancellor during the first days of the scandal in June, 1993. | Entre los documentos se incluyen fotocopias de mensajes rotulados como secretos, que el embajador chileno, Raymundo Barros Charlín, envió al Canciller en los primeros días del escándalo, en junio de 1993. |
