Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero imagino que has tenido una charla seria con tu marido ahora.
But I'm guessing you've had a heart-to-heart with your husband now.
Jack, creo que es hora de que tengas una charla seria con tu lectora de cartas del tarot.
Jack, I think it's time you had a heart-to-heart with your tarot card reader.
En una charla seria y sumamente personal Briggs comparte las historias de aquellos a los cuales ha hablado — y escuchado — cuando estaban al borde de la muerte.
In a sobering, deeply personal talk Briggs shares stories from those he's spoken—and listened—to standing on the edge of life.
Mike y yo estamos tratando de tener una charla seria.
Mike and I are trying to have a serious conversation.
Debemos tener una charla seria sobre Annabelle Tillman.
We need to have a serious talk about Annabelle Tillman.
Tú y yo vamos a tener una charla seria.
You and I are gonna have a serious chat.
Escucha, Jeanette, en realidad necesitamos tener una charla seria sobre nuestros...
Listen, Jeanette, we really need to have a serious talk about our...
Debo tener una charla seria con él.
I need to have a serious talk with him.
Tuvimos una charla seria el uno con el otro.
We had a heart-to-heart talk with each other.
Y en verdad necesito una charla seria contigo ahora.
And I really need a huge Haley heart-to-heart right now.
Palabra del día
brillante