Yo charlé con los dos largo tiempo, y entendí casi todo. | I talked with the two a long time and understood almost everything. |
Estaba ocupada corrigiendo trabajos, así que no charlé con él. | I was marking books so I didn't chat to him. |
Reí, charlé, y me lo pasé bien. | I laughed and chatted and I felt ok. |
Ya charlé con él. | I had a talk with him. |
Simplemente charlé con un amigo, y él me comentó algo sobre Kuttner. | Anyway, I was talking to a good friend of mine and he told me about Kuttner. |
Sí, ya charlé con ella. | Yes, I've had the talk. |
Hace algunos días charlé en el Café Tilleys con un bello hombre del grupo MASA de Canberra. | I chatted in Tilleys Cafe with a lovely man from Canberra MASA the other day. |
Oh, ya lo sé... pero hablé sin pensar... charlé demasiado, como de costumbre. | Oh, I know... but I said all the wrong things... talked a blue streak, as usual. |
Estaba repleto. Fui afuera a tomar aire fresco, charlé con alguna gente. | I mean, it was a mob scene, so I went outside to get some fresh air, chatted with some people. |
Que hablo esperanto y que ya charlé con personas de todo el mundo, al mismo tiempo, solo en este idioma. | I speak Esperanto and have spoken to people around the world only through this lingua. |
