Resultados posibles:
charlé
-I chatted
Pretérito para el sujetoyodel verbocharlar.
charle
-I chat
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbocharlar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbocharlar.

charlar

Yo charlé con los dos largo tiempo, y entendí casi todo.
I talked with the two a long time and understood almost everything.
Estaba ocupada corrigiendo trabajos, así que no charlé con él.
I was marking books so I didn't chat to him.
Reí, charlé, y me lo pasé bien.
I laughed and chatted and I felt ok.
Ya charlé con él.
I had a talk with him.
Simplemente charlé con un amigo, y él me comentó algo sobre Kuttner.
Anyway, I was talking to a good friend of mine and he told me about Kuttner.
Sí, ya charlé con ella.
Yes, I've had the talk.
Hace algunos días charlé en el Café Tilleys con un bello hombre del grupo MASA de Canberra.
I chatted in Tilleys Cafe with a lovely man from Canberra MASA the other day.
Oh, ya lo sé... pero hablé sin pensar... charlé demasiado, como de costumbre.
Oh, I know... but I said all the wrong things... talked a blue streak, as usual.
Estaba repleto. Fui afuera a tomar aire fresco, charlé con alguna gente.
I mean, it was a mob scene, so I went outside to get some fresh air, chatted with some people.
Que hablo esperanto y que ya charlé con personas de todo el mundo, al mismo tiempo, solo en este idioma.
I speak Esperanto and have spoken to people around the world only through this lingua.
Por ejemplo, cuando visité Venezuela, y Chávez aún estaba en el poder, charlé con varios de sus ministros y con muchos de sus críticos.
For example, I visited Venezuela when Chávez was still in power, and I had a discussion with both his ministers and his opponents.
Para eso charlé largamente con muchas personas que tienen abundante experiencia en el tema, y también con muchos jóvenes que aprenden a besar a su manera.
This is why I spoke for a long time with many persons who have a great deal of experience in this matter, and also with many young people who are learning to kiss in their way.
En el video de arriba, charlé con Tuyen Ngo, el Programador detrás de los jefes, así como con Sebastian y Jamie, Director de Arte y Animador Principal respectivamente quienes le dieron vida.
In the video above, I catch up with Tuyen Ngo, the Programmer behind the bosses, as well as Sebastian and Jamie, respectively Art Director and Lead Animator who gave them life.
Cuando hablé con el señor Wago o cuando charlé con la mujer de mediana edad que trabaja en la tienda de ramen en una ciudad, en Fukushima, hubo cosas que se volvieron más claras para mí.
When I spoke with Mr. Wago or when I chatted with the middle-aged lady working at the ramen shop in a city in Fukushima, there were things that became clearer to me.
Charlé con una de sus Hermanas.
I had a little talk with one of your Sisters.
Charlé con E. hace pocas semanas.
I talked with E. a few weeks ago.
Charlé con un tipo que tenía un aro de oro en la oreja.
I talked to a guy who had a gold earring in his ear.
Charlé con este tipo.
I chatted with this guy.
Charlé con el hombre por teléfono en una gélida noche de New York recientemente.
I chatted with the man over the telephone on a freezing New York evening recently.
Charlé con él unos minutos y me invitó a entrar en su 'casa'.
I chatted with him for a few minutes and he invited me into his 'home.'
Palabra del día
crecer muy bien