In case of a charge-back to any transaction, the account is terminated. | En caso de una devolucion de cargo (chargeback) a cualquier transacción, la cuenta es suspendida. |
In a charge-back system, the financing of such a reserve would require additional resources. | En un sistema de facturación, la financiación de dicha reserva requeriría recursos adicionales. |
Therefore, the follower will not have to request a charge-back from the trader account. | Por lo tanto, el seguidor no tendrá que solicitar un reintegro de la cuenta del operador. |
There are certain advantages inherent in charge-back/reimbursement procedures for the services rendered. | Los procedimientos de facturación y reembolso de los servicios prestados llevan implícitas ciertas ventajas. |
The accounting and reporting mechanism and charge-back methodology currently exist. | Dichos servicios disponen ya del mecanismo de contabilidad y presentación de informes, así como de la metodología de facturación. |
The increase in costs results from the introduction of the new charge-back system for telephone services at Headquarters. | El aumento de los gastos es el resultado de la introducción del nuevo sistema de cobro de los servicios telefónicos en la Sede. |
Under the charge-back system, the users pay for the services already delivered, or on an ex post facto basis. | Según el sistema de facturación, los usuarios pagan por los servicios ex post facto, es decir, una vez que los han recibido. |
The services provided are largely financed from resources made available by substantive users on a charge-back basis. | Los servicios prestados se financian en gran medida con cargo a los recursos facilitados por los usuarios sustantivos sobre la base de la facturación a los usuarios. |
Because of the charge-back system currently in place, the Office already had considerable experience in making its facilities available for use on a commercial basis. | Gracias al sistema de cobro a los clientes que tenía en la actualidad, la Oficina contaba ya con experiencia considerable en contratar sus instalaciones en régimen comercial. |
While no formal agreement was established for the use of common services, UNDP did provide some services to a number of agencies, on a charge-back basis. | Si bien no se estableció ningún acuerdo oficial para el uso de los servicios comunes, el PNUD proporcionó algunos servicios a varios organismos, sobre la base de la facturación a los usuarios. |
