Chan Chan esta ubicada en el valle Moche, departamento de La Libertad, a las afueras de la ciudad de Trujillo, región esta que ha estado contínuamente habitada en los últimos 12.000 años. | This citadel is located in the Moche valley, department of La Libertad, just outside of the city of Trujillo, an area that has been continuously inhabited for the last 12,000 years. |
La ciudadela de Chan Chan constituye el legado histórico del reino Chimu, capital religiosa y administrativa de una cultura que floreció entre los años 700 y 1400 AD, abarcando aproximadamente la mitad de la costa de Peru, desde Tumbes a Lima. | Chan Chan. Peru - © PromPeru Chan Chan is the legacy of Chimu kingdom, the religious and administrative capital of a culture that flourished between 700 and 1400 AD and covered half of Peru coast, from Tumbes to Lima. |
Ciudadela de chan chan un mapeo de la ciudadela vista en planta archivo zip para estudiantes;trabajos; y conocimientos estudiantiles. | Citadel of chan chan a map of the citadel seen in the zip file for students; and student knowledge. |
En su apogeo Chan Chan tenía un estimado de 100,000 habitantes. | At its peak Chan Chan had an estimated 100,000 inhabitants. |
El Chimu construyó el complejo urbano en Chan Chan. | The Chimu built the urban complex at Chan Chan. |
Chan Chan es la ciudad más grande del adobe del mundo. | Chan Chan is the largest adobe city in the world. |
La cantante de Myanmar Chan Chan actuó durante el cierre. | Myanmar singer Chan Chan performed at the closing. |
Chan Chan es la ciudad m?grande del adobe del mundo. | Chan Chan is the largest adobe city in the world. |
Por la tarde visita a la ciudadela de Chan Chan. | Afternoon visit to the Chan Chan citadel. |
Existen múltiples razones para ir a Chan Chan. | There are many reasons for visiting Chan Chan. |
