chamba

la chamba(
chahm
-
bah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(empleo) (Andes)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. work
Julián tiene que buscar chamba porque sus padres dijeron que ya no le van a pagar nada.Julian has to find work because his parents said they're not going to pay his way anymore.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(puesto) (Andes)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. job
Me salió una chamba en Oaxaca, así que me voy para allá la semana que entra.I got a job in Oaxaca, so I'm going down there next week.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(lugar de trabajo) (Andes)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. work
Hoy en la chamba nos dijeron que vamos a trabajar toda la Navidad.Today at work they told us we have to work the whole Christmas period.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tareas por completar) (Andes)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. work
No puedo salir este fin de semana porque tengo mucha chamba.I can't go out this weekend because I have a lot of work.
5. (zanja)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
a. ditch
La chamba que hay junto a la carretera se encharcó con las lluvias.The ditch next to the road got swamped after the rains.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(suerte)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. luck
Vienes el último y te atienden el primero. ¡Vaya chamba!You are the last to come and the first to be served. What luck you have!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce chamba usando traductores automáticos
Palabra del día
aterrador