- Diccionario
la chamba(
chahm
-
bah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (coloquial) (empleo) (Andes) (Centroamérica) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
a. work
Julián tiene que buscar chamba porque sus padres dijeron que ya no le van a pagar nada.Julian has to find work because his parents said they're not going to pay his way anymore.
2. (coloquial) (puesto) (Andes) (Centroamérica) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
a. job
Me salió una chamba en Oaxaca, así que me voy para allá la semana que entra.I got a job in Oaxaca, so I'm going down there next week.
3. (coloquial) (lugar de trabajo) (Andes) (Centroamérica) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
a. work
Hoy en la chamba nos dijeron que vamos a trabajar toda la Navidad.Today at work they told us we have to work the whole Christmas period.
4. (coloquial) (tareas por completar) (Andes) (Centroamérica) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
a. work
No puedo salir este fin de semana porque tengo mucha chamba.I can't go out this weekend because I have a lot of work.
a. ditch
La chamba que hay junto a la carretera se encharcó con las lluvias.The ditch next to the road got swamped after the rains.
6. (coloquial) (suerte) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. luck
Vienes el último y te atienden el primero. ¡Vaya chamba!You are the last to come and the first to be served. What luck you have!
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce chamba usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!