Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La campaña contra los Protocolos nunca ha cesado desde entonces.
The campaign against the Protocols has never ceased since then.
Sin embargo, los asesinatos en vuestra ciudad no han cesado.
However, the murders in your city have not ceased.
Al despertar, la lluvia había cesado y todavía estaba oscuro.
On waking, the rain had stopped and it was still dark.
Esta crítica de la red social no ha cesado.
This criticism of the social network has not stopped.
Desde entonces, la ICE ha cesado sus operaciones en New Bedford.
Since then, ICE has ceased operations in New Bedford.
Pero el santo ha cesado de vivir para gratificar sus concupiscencias.
But the saint has ceased to live to gratify his lusts.
Para mayor resultado la idea en realidad no debería ser cesado.
For greatest outcome the idea really should not be ceased.
El Padre ha cesado de existir como personalidad incualificada. 2.
The Father has ceased to exist as an unqualified personality. 2.
El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.
The global trade in anti-personnel mines have has effectively ceased.
Sí, hemos cesado de tratar con la Comisión Tripartita.
Yes, we have stopped dealing with the Tripartite Commission.
Palabra del día
el pavo