Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Castañeda no cesaba, sin embargo, en sus maniobras y provocaciones. | Castañeda, however, would not abandon his maneuvers and provocation. |
El núcleo se expandía y enganchaba y la vibración cesaba. | The core would expand and lock together, and the vibration cease. |
Como los presos del Gulag, él no cesaba de la investigación científica. | As a prisoner of the Gulag, it did not stop scientific research. |
Una vez, una de mis hijas tenía fiebre muy alta, que no cesaba. | Once, one of my daughters had very high fever, which did not cease. |
Welch no cesaba de agitar el mercado con sus ideas, sus creaciones, sus paradigmas,. | Welch never ceased to shake the market with their ideas, their creations, their paradigms,. |
Que, para el estado de plenitud no cesaba, se preocupa por el uso. | That state of completeness did not stop, care use. Morality ensures good. |
Pero no cesaba mi curiosidad. | But my curiosity continued. |
Todo se derrumbó a nuestro alrededor, y solo teníamos una pregunta que no cesaba: ¿Por qué? | Everything collapsed around us, and we had only a single question which returned ceaselessly: Why? |
El carismático Lima nunca cesaba de sonreír y por eso fue querido por el pueblo. | The charismatic Lima was loved by his peers because he never ceased to smile. |
En 1996, se introdujo el billete de 200 francos, mientras que cesaba la emisión del billete de 500. | In 1996, 200-franc notes were introduced whilst the 500-franc note was discontinued. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!