Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por certo, no lo hiciste más fácil en la carretera.
You certainly didn't make it easy on the highway.
Ella sería tan egoísta, certo.
She would be so selfish, certain.
La capitana brasileño dice certo que el Montreux Volley Masters es importante para su gran misión.
The Brazilian captain is certain that the Montreux Volley Masters is important for their big mission.
Pero no fim da tudo certo, todo al final, como se dice aquí, tiene arreglo, es verdad.
But no fim dá tudo certo, everything at the end, as is said here, has a resolution, is certain.
Si alguien había arrojado sobre mi hermana menor que las cosas, Me hubiera respondido, e anche con un certo tono.
If someone had thrown on my younger sister like things, I would have responded, e anche con un certo tono.
Por certo que esta práctica solo produce resultados cuando la voluntad fuera sincera y la dedicación al cambio íntimo estuviera siempre presente.
Of course, this practice only produces results when our will is sincere and the dedication to intimate change is always present.
Al contrario, el mismo no es certo cuando el sujeto se dirige alas problemáticas narcisistico-identificatorias, cada vez más estudiadas por los investigadores.
By contrast, the same is not true when dealing with narcissistic troubles of identity, increasingly studied by researchers.
Pero es precisamente las decisiones que compiten por la gracia de estado y el potestas pastores, non certo delle pecore insolenti con esperienza trentennale di catechiste.
But it is precisely the decisions that compete to the grace of state and the potestas Shepherds', non certo delle pecore insolenti con esperienza trentennale di catechiste.
E incluso si usted acepta la peor opción a favor de una visión más pacífica, non intendevo certo il rinforzamento di una coppia e il deterioramento di un'altra.
And even if I accepted the worst option in favor of a more peaceful vision, non intendevo certo il rinforzamento di una coppia e il deterioramento di un'altra.
De todos modos, la hipótesis que hacemos, es una situación objetiva e inevitable, desde que los dos, no puede, non riescono e in certo senso non devono uscire.
Anyway, the assumption that we do, is that of an objective situation and can not be eliminated, from which the two, they can not, non riescono e in certo senso non devono uscire.
Palabra del día
la garra