Samson was certainly not a person who lived in peace. | Sansón no era ciertamente una persona que vivió en paz. |
For us, this is certainly not about the ideal resolution. | Para nosotros, no se trata ciertamente de la resolución ideal. |
This scenario is certainly not the road to a vibrant economy. | Este escenario no es el camino hacia una economía vibrante. |
Where the price is certainly not resulted is the construction. | Donde el precio no es resultó ciertamente es la construcción. |
The future is certainly not in the closing of boundaries. | El futuro no reside en el cierre de las fronteras. |
A pure Garcinia Cambogia item will certainly not contain fillers. | Un producto puro de la Garcinia Cambogia no contendrá rellenos. |
But this was certainly not the intention of St. Athanasius himself. | Pero esta no era la intención del mismo San Atanasio. |
In machining terms, deburring is certainly not a core process. | En términos del mecanizado, el desbarbado no es un proceso central. |
But this is certainly not a problem that was invented in Westendorf. | Pero esto no es un problema que se inventó en Westendorf. |
This would certainly not be a disaster for the old countries. | Indudablemente esto no supondría un desastre para los viejos países. |
