certainly not
- Ejemplos
Samson was certainly not a person who lived in peace. | Sansón no era ciertamente una persona que vivió en paz. |
For us, this is certainly not about the ideal resolution. | Para nosotros, no se trata ciertamente de la resolución ideal. |
This scenario is certainly not the road to a vibrant economy. | Este escenario no es el camino hacia una economía vibrante. |
Where the price is certainly not resulted is the construction. | Donde el precio no es resultó ciertamente es la construcción. |
The future is certainly not in the closing of boundaries. | El futuro no reside en el cierre de las fronteras. |
A pure Garcinia Cambogia item will certainly not contain fillers. | Un producto puro de la Garcinia Cambogia no contendrá rellenos. |
But this was certainly not the intention of St. Athanasius himself. | Pero esta no era la intención del mismo San Atanasio. |
In machining terms, deburring is certainly not a core process. | En términos del mecanizado, el desbarbado no es un proceso central. |
But this is certainly not a problem that was invented in Westendorf. | Pero esto no es un problema que se inventó en Westendorf. |
This would certainly not be a disaster for the old countries. | Indudablemente esto no supondría un desastre para los viejos países. |
Our prices are certainly not the lowest on the market. | Seguramente nuestros precios no son los más bajos del mercado. |
Females will certainly not require exogenous testosterone due to Anavar use. | Las mujeres no necesitan testosterona exógena debido al uso Anavar. |
Thankfully, with Phen24, you will certainly not need rather as lengthy. | Afortunadamente, con Phen24, usted no requiere más bien como largo. |
Such habits were certainly not displayed to his followers. | Tales hábitos no eran ciertamente expuestos a sus seguidores. |
Fortunately, with Phen24, you will certainly not need quite as long. | Afortunadamente, con Phen24, que no se necesita bastante más largo. |
Medical Tourism is certainly not a new phenomenon in Europe. | El Turismo Médico no es ciertamente un fenómeno nuevo en Europa. |
Women will certainly not require exogenous testosterone due to Anavar use. | Ciertamente, las mujeres no necesitarán testosterona exógena debido Anavar uso. |
Its certainly not a very effective compound for treating anemia. | Su ciertamente no un compuesto muy eficaz para tratar anemia. |
This is a problem, though certainly not the largest. | Este es un problema, aunque ciertamente no el más grande. |
However, its main merit, certainly not in this episode. | Sin embargo, su principal mérito, ciertamente no en este episodio. |
