Los jardines son breve de la forma, rodeado de cercamientos en madera. | Gardens are shape breve, surrounded of enclosures in wood. |
Si escuchan algo sobre cercamientos o alguna otra conversación, llámennos, ¿de acuerdo? | If you hear anything about fencing, or any other talk, give us a call, all right? |
La línea de cercas de alambres de Sitela ofrece soluciones en cercamientos territoriales, residenciales, industriales y otros. | The line Fences of Sitela offers solutions in territorial enclosing, residential, industrial and others. |
A lo pensar en cercamientos con alambres es necesario optar por una empresa que conozca lo producto. | When thinking about enclosing with fences it is necessary to opt by a company that knows the product. |
En muchos lugares de Europa, empezando por Inglaterra y Francia, se inició el proceso de cercamientos que expropió a la mayoría del campesinado. | In many parts of Europe, beginning with England and France, you had the process of enclosures that expropriates much of the peasantry. |
Estos fueron provocados por los cercamientos de las tierras comunales, zonas baldías y bosques, por parte de los codiciosos terratenientes y agentes de la Corona. | These were provoked by the enclosure of common land, wastelands, and forests by greedy landowners and agents of the Crown. |
Los trabajadores y las trabajadoras rurales, tanto si dependen de la agricultura, la pesca o una combinación de ambas, se enfrentan a la misma dinámica de despojo y cercamientos. | Rural working people, whether they depend on farming, fishing, or a combination of both–face the same dynamics of dispossessions and enclosures. |
En este trabajo aportamos evidencias acerca de las múltiples expresiones del antagonismo frente a los procesos contemporáneos de cercamientos capitalistas de bienes comunes en el espacio rural. | In this study we contribute evidences about the multiple expressions of antagonism in face of the contemporary processes of capitalist confinements of common goods in the rural space. |
Lo nuevo de estos cercamientos es que muchas veces son motivados por proyectos desarrollistas, climáticos y energéticos con nuevas narrativas legitimizadoras y modos de implementación verdes (Backhouse, 2013: 279). | What is new about these enclosures is that they are often motivated by developmental, climate, and energy projects with new green legitimation narratives and modes of implementation (Backhouse 2013: 279). |
A través de estos muros y estos cercamientos trata de expresar lo que siente y piensa, y dentro de estas prisiones funciona, con alegría o con dolor. | Through these walls and through these enclosures he is trying to express what he feels and what he thinks, and within these he functions with joy and with sorrow. |
