Una barbacana cercaba la torre por sus costados norte, este y sur. | A barbican once surrounded the tower on its north, east and south sides. |
Otros eran presa de pavor al ver la procesión que cada día cercaba la ciudad. | Others were awed as they beheld the procession that each day wound about the city. |
Entonces, mientras organizábamos algo, una conmemoración, la policía nos cercaba, ya saben, por considerarnos líderes. | So as part of organizing this and whatever, this commemoration, the police will round us up as they call us leaders. |
Cuando la sed y el hambre eran terribles, se cercaba a un miembro de la familia, se le asaba; y la vida seguía. | When hunger and thirst became unbearable, a family member would be surrounded, then roasted, and then life would go on. |
Los videntes estaban tan cerca de Nuestra Señora (a un metro y medio de distancia, más o menos), que se encontraban dentro de la luz que la cercaba o que difundía. | The children were so close to Our Lady–a metre and a half away–that they were within the glow of the light that surrounded her. |
Sentí como si estuviera cayendo en él a increíble velocidad. Pero el túnel parecía estar cayendo conmigo por lo que parecía que nunca me cercaba. | I felt as if I was falling into it at amazing speed, but the tunnel appeared to be falling with me, as I never seemed to close in on it. |
Digresiones aparte, había dicho que elegí una isla como metáfora automática; estaba rodeado, el agua me cercaba pero también me protegía, o al menos eso creía. | Digressions apart, I said I chose an island as an automatic metaphor, I was surrounded, the water fence me in but also protected me, or at least I thought so. |
Solo se escaparon del vertedero la verjas de las puertas de entrada al jardín, ubicadas actualmente en el Park Güell, y algunas piezas de la reja que lo cercaba. | The only parts of the house which avoided dumpyard were the iron gates of the garden entrance which currently stand in Park Guell, and a few pieces of the iron grates which went along with the gate. |
La muralla que cercaba a Jerusalén estaba llegando rápidamente a su terminación. | The wall about Jerusalem was rapidly approaching completion. |
Lo reconoció luego, en medio de la multitud que lo cercaba esperando por la cura. | He recognized Him at once, surrounded by a crowd waiting for a cure. |
