The running of this delay shall be suspended between 00:00 and 24:00 Central European Time on Saturdays and Sundays. | Este plazo se suspenderá los sábados y domingos entre las 00.00 y las 24.00 horas (hora de Europa Central). |
Member States may decide to also suspend the running of this delay between 00:00 and 24:00 Central European Time on national public holidays for a given year, subject to publication of that decision by 1 December of the previous year. | Los Estados miembros también podrán decidir interrumpir este plazo entre las 00.00 y las 24.00 horas (hora de Europa Central) los días festivos nacionales de un año determinado, a reserva de la publicación de dicha decisión antes del 1 de diciembre del año anterior. |
Indicative time frame for the operational steps in standard tender procedures (times are stated in Central European Time) | Secuencia temporal indicativa de las fases operativas de las subastas estándar [en hora central europea] |
The running of this delay shall be suspended between 00:00 and 24:00 central European time on Saturdays and Sundays. | Este plazo se suspenderá los sábados y domingos entre las 00.00 y las 24.00 horas (hora de Europa Central). |
A transfer confirmed at any other time shall be initiated on the next day, Monday to Friday, at 10:00 central European time. | Una transferencia confirmada en cualquier otro momento se iniciará a las 10.00 horas (hora de Europa Central) del día siguiente, de lunes a viernes. |
All references to specific times in this Appendix are to the local time at the seat of the ECB, i.e. Central European Time (CET). | Toda referencia horaria del presente apéndice se refiere a la hora local en la sede del BCE [es decir, la hora centroeuropea]. |
The beginning and the end of a pre-publication period and a reporting period shall be determined by central European time. | El inicio y el fin de los períodos previos a la publicación y de los períodos de información se determinarán con arreglo a la hora de Europa Central. |
NCBs shall transmit the data referred to in paragraph 3 by no later than 5 p.m. central European time on the working day following the reporting period. | Los BCN transmitirán los datos a los que se refiere el apartado 3 no más tarde de las 17:00 horas, hora central europea, del día hábil siguiente al período de información. |
‘Central European Time’ means Central European Summer Time during the summer-time period as defined in Articles 1, 2 and 3 of Directive 2000/84/EC; | «hora de Europa Central» hora de verano de Europa Central durante el periodo de la hora de verano, según se define en los artículos 1, 2 y 3 de la Directiva 2000/84/CE; |
The ECB shall take a copy of all changes implemented in the list of MFIs every ECB working day at 17.00 Central European time (CET) and disseminate it to all NCBs. | Todos los días hábiles en el BCE a las 17:00 horas, hora central europea, el BCE obtendrá una copia de todos los cambios hechos en la lista de IFM y la divulgará a todos los BCN. |
