Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No había ocurrido nunca que un jubileo se celebrase entre dos milenios.
It had never occurred that a Jubilee be celebrated between two millenniums.
Además, agradecería que se celebrase en Bruselas, no en Estrasburgo.
Moreover, I would be grateful if we held it in Brussels and not in Strasbourg.
EDMONDS: Hubo serias dudas de que el campeonato no se celebrase.
There was a real possibility that the match wouldn't take place.
No obstante, no sería hasta 1972 cuando esta tradición se celebrase de manera ininterrumpida.
However, it would not be until 1972 when this tradition was held in an uninterrupted manner.
La propuesta se remitió a la facilitadora, solicitándole que celebrase otras consultas al respecto.
The proposal was referred to the facilitator, who was requested to conduct further consultation.
OBANDO BRAVO: Ortega pidió públicamente perdón y pidió también que yo celebrase una misa de reconciliación.
OBANDO BRAVO: Ortega publicly asked for forgiveness and asked me to celebrate a mass of reconciliation.
Cada vez que yo celebrase su concierto ultramar, cualesquiera diferencias de raza, lenguaje, cultura y religión desaparecían.
Every time I held his concert overseas, any differences of race, language, culture and religion disappeared.
Sin estas libertades, no habremos progresado mucho, incluso aunque. Belarús celebrase otras elecciones hoy mismo
Without that, we would not be gaining much, even if Belarus held new elections today.
Señor Presidente, no quería intervenir hasta que se celebrase la votación sobre la segunda parte.
Mr President, I did not want to speak until the vote on the second part had been taken.
La UNCTAD decidió suspender su reunión y pidió al Presidente que celebrase consultas oficiosas con las delegaciones interesadas.
The Board decided to suspend its session and requested the President to hold informal consultations with interested delegations.
Palabra del día
asustar