Entre las variedades hay ceibo, lapacho, roble, eucalipto, araucaria y jacarandá. | Among the varieties there Ceibo, Lapacho, oak, eucalyptus, araucaria and jacaranda. |
El sagrado ceibo; un ceibo (Chorisia insignis), creyó para ser la fuente de dardos del shaman. | The sacred ceibo; a ceibo (Chorisia insignis), believed to be the source of shamanic darts. |
En cuanto a la flora que podemos encontrar el ceibo (Ceiba istandra), algunos tipos de algarrobos (Prosopis spp. | With regard to the flora we can find the ceibo (Ceiba istandra), a few types of carob trees (Prosopis spp. |
Caminando por Tucumán hacia Talcahuano, casi sobre el cordón de la vereda, destaca un ceibo de Jujuy o Erythina falcata. | Walking for Tucumán toward Talcahuano, almost on the cord of the sidewalk, it highlights a ceibo of Jujuy or Erythina falcata. |
Bombo: tambor producido en una sola pieza de madera de ceibo ahuecado con base rítmica del folklore argentino. | Bombo: drum made of a single wooden piece of ceibo hollowed with rhythmic base of the Argentinean folk music. |
Pero no es el único árbol afectado. Otra leguminosa que cayó en las redes es el ceibo (foto inferior). | Another legume tree which is parasitized by this insect is the Cockspur Coral Tree (below). |
En el área puede encontrar árboles de mangles, bosques de ceibo, humedad de agua dulce como en la ciénaga La Segua. | In the area you can find mangrove trees, ceibos forests, sweet water humidity such as that in La Segua Marsh. |
Aquí están los grandes arboles de ceibo donde colgaremos a los que se atrevan a mancillar la América de Darío, Martí, Bolívar y Zapata. | Here are the great kapok trees where we will hang those who dare to taint the America of Dario, Marti, Bolivar and Zapata. |
Llovizna permanente y el cielo cubierto durante toda la semana haría pensar al ambiente del Mar del Norte si no hubiera el cactus y los árboles de ceibo. | Permanent drizzle and clouded sky for one week could remind you of the North Sea if there wouldn't be the cactuses and the Ceibo trees. |
El sendero serpentea por imponentes árboles ya través de 10 diferentes corrientes, siguiendo el pantano de Heliconia a la cima de una pequeña colina, donde un árbol de ceibo gigante gradas. | The trail winds through towering trees and across 10 different streams, following the Heliconia swamp to the summit of a small hill where a giant ceibo tree stands. |
