Los que no cedan a la tentación serán recompensados. | Those who do not yield to temptation will be rewarded. |
Ahora, no cedan ni un centímetro a tales preguntas. | Now, do not yield an inch to any such questions. |
No cedan a los caprichos de sus hermanos descarriados. | Don't give into the vagaries of your erring brethren. |
Las personas con una conmoción deben descansar hasta que sus síntomas cedan. | People with concussion should rest until their symptoms settle. |
Vamos a pedir que cedan tu custodia a tu familia. | We're asking that you be released to your family. |
Ser tolerantes uno a otro, respeten uno a otro, cedan. | Be tolerant to each other, respect each other, concede. |
¡No cedan a la insolencia de la oscuridad! | Do not give in to the dark's insolence! |
¿Hay algún signo de que cedan? | Is there any sign of them giving in? |
En diferentes situaciones, no encontramos voluntarios que cedan su silla. | In an overbooking situation, we could not find volunteers to give up their seat. |
No es probable que los P5 cedan su posición preeminente en la política internacional. | The P5 are unlikely to cede their pre-eminent position in international politics. |
