Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y quería asegurarme de que causaras la mejor impresión posible.
And I wanted to make sure you made the best impression possible.
Dijo que no causaras pánico, que no se lo dijeras a nadie.
She said don't cause a panic, don't tell people.
Te dije que no me causaras problemas.
I told you not to cause trouble.
¡Ahora, escúchame! Tengo un largo camino a recorrer. Tu me vas a llevar, y no me causaras ningún problema.
Look, I've got a long way to go, you're going to take me there, and you're not going to give me any trouble, right?
No dejes que caiga al piso, o causarás otro problema.
Don't let it hit the ground, or you'll cause another trouble.
Con este teddy causarás sensación desde el primer instante.
With this teddy you will handled feeling from the first moment.
Necesito que me garantices que no causarás ningún problema.
I need your guarantee that you won't cause any trouble.
Gracias a su diseño único y exclusivo, causarás sensación durante tus paseos.
Thanks to its unique and exclusive design do feeling during your walks.
Gracias a su diseño único y exclusivo, causarás sensación durante tus paseos.
Thanks to its unique and exclusive design, you do feel during your walks.
Si cometes un error, no causarás buena impresión.
If you make a mistake, you'll lose impression.
Palabra del día
la rebaja