Paula was caught red-handed trying to steal lipstick. | Paula fue sorprendida con las manos en la masa intentando robar lápiz de labios. |
In John 8 is found a story about a woman who was caught red-handed in adultery. | En Juan 8 encontramos una historia acerca de una mujer que fue sorprendida en el acto mismo del adulterio. |
He was caught red-handed writing a love note to Maria Castro. | ¿Cómo? ¿Y eso? Le han pillado escribiendo una carta de amor a María Castro. |
Citibank has been caught red-handed in a laundering operation worth 4.5 billion dollars. | El Citibank ha sido descubierto en la triangulación de dinero sucio por la friolera de cuatro mil quinientos millones de dólares. |
With the Bolkestein directive they have been caught red-handed! | ¡Han sido cogidos in fraganti con la directiva Bolkestein! |
DPS officer caught red-handed with a bribe. | Oficial de DPS sorprendido in fraganti con un soborno. |
Even now, caught red-handed, and you still can't admit it. | Ni ahora, pillado in fraganti, eres capaz de admitirlo. |
You were caught red-handed, as they say. | Te han pillado con las manos en la masa, como dicen. |
If he persists, do it discreetly so that he can be caught red-handed. | Si él persiste, hágalo discretamente para que pueda ser capturado in fraganti. |
Jefferson Smith was caught red-handed, stealing from boys. | Jefferson Smith fue cogido con las manos en la masa robando a niños. |
