Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tu mundo se dirige a un cataclismo de proporciones enormes.
Your world is heading towards a cataclysm of massive proportion.
Vendrá sobre la tierra un gran cataclismo en los cielos.
There will come upon the earth a great cataclysm in the heavens.
Después de un cataclismo, habrá poca o ninguna estructura.
After a cataclysmic event, there will be little or no structure.
Escaparon rápidamente, como si estuvieran huyendo de un cataclismo importante.
They escaped swiftly, like they were fleeing from a major cataclysm.
Este cataclismo redujo a la población humana a apenas quince millones.
The cataclysm reduced the human population to barely 15 million.
Después de un cataclismo mundial, Agarti se hundió bajo la Tierra.
After a world cataclysm, Agharti sank beneath the earth.
Por lo tanto, ¿cuáles son los elementos principales del cataclismo de Fukushima?
Hence, what are the main elements of the Fukushima cataclysm?
Su manipulación creó un cataclismo masivo destruyendo a Freemark.
His tampering created a massive cataclysm destroying Freemark.
Su manipulación creó un cataclismo masivo destruyendo Freemark.
His tampering created a massive cataclysm destroying Freemark.
Este es un cataclismo social, de proporciones catastróficas.
This is a social cataclysm of catastrophic proportions.
Palabra del día
el patinaje