Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The casualness to take this role has to be stimulated.
El deseo de asumir este papel se debe de estimular.
One of the most striking things is the casualness in the cohabitation.
Una de las cosas más chocantes es la naturalidad en la convivencia.
Design The stool leads to industrial styles of casualness.
Diseño El taburete nos lleva hacía los estilos industriales de aire informal.
Of a rare elegance, this sublime Lua Morena beach dress combines sophistication and casualness!
¡De rara elegancia, este sublime vestido de playa Lua Morena hace rimar sofisticación con relajación!
Because he also has humour and is able to combine casualness with profoundness.
Porque además tiene mucho sentido del humor y porque consigue unir sencillez con profundidad.
Indulge in the summer casualness and visit the summer festivals of Bela krajina.
Déjate llevar por la ligereza del verano y visita los festivales de verano de Bela krajina.
This casualness in the creative process is what we were aiming at for the decoration of the hotel.
Esta naturalidad en el proceso creativo era lo que buscábamos para la decoración del hotel.
Converging casualness, or the mirror of a vision of the whole, which transcends the single species?
Casualidad convergente o el espejo de una visión de conjunto que trasciende las solas especies?
Hedge lined slots on the sides and a reinforcing braid, for a spirit of casualness and sport.
COSTURAS Las costuras de los laterales y un refuerzo trenzado, para un espíritu con actividad deportiva.
This casualness about the roads is something that I lost pretty quickly living in Mexico.
Esta tranquilidad con la que cruzaba la calle en Inglaterra es algo que perdí inmediatamente al llegar a México.
Palabra del día
hervir a fuego lento