Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Todos estas casualidades nos ayudan a entender una verdad paralela.
All of these incidents help us understand a parallel truth.
Disneylandia es un lugar de imaginación, historias y casualidades.
Disneyland is a place of imagination, stories, and serendipity.
¿Crees que el destino se determina por casualidades o elecciones?
Do you think destiny is determined by chance or choice?
Mala suerte o no, no me gusta ese tipo de casualidades.
Bad luck or not, I don't like that kind of coincidence.
Qué pequeño es el mundo y cuántas casualidades.
How small the world is and how many coincidences.
Como ya le he dicho, no creo en las casualidades.
As I've told you, I don't believe in coincidence.
Mirando mi propia vida, digo que no hay casualidades.
Looking at my own life, I'd say: there is no happenchance.
Pero casualidades como ésta, no ocurren todos los días.
But such flukes don't happen every day.
Solo una serie de casualidades Que terminaron trágicamente.
Just a series of random events that ended tragically.
Al contrario, mi vida está hecha de casualidades.
No, my life's made up of nothing but chance.
Palabra del día
disfrazarse