Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ya que me castigáis, debéis saber cuál es.
Since you punish me you must know what it is.
Si lo encontráis culpable, entonces lo castigáis.
If you find him guilty, then you can punish him.
¿Si castigáis a su hijo por el engaño?
Whether you punish the child for deception?
Y por eso nos castigáis.
So we're being punished for that now.
No castigáis al niño por sus expresiones injuriosas, y hagan las observaciones es suave y es táctico.
Do not punish the child for his expletives, and do remarks softly and tactfully.
Más castigáis al empleado, es más pequeños que las posibilidades para lo que él será bueno y cualitativamente trabajar.
The more you punish the employee, the it is less than chances that he will work well and qualitatively.
Como puede ver, no castigáis al niño, y corregís simplemente su conducta así, como esto le es necesario.
As you can see, you do not punish the child, and simply correct his behavior as it is necessary for you.
Como ya habeís decidido que he hecho algo inapropiado, ¿por que no me castigaís de una vez?
You've already decided that I've done something inappropriate, so why don't you just go ahead and punish me?
¿castigáis a un hombre por lo que piensa?
You punish a man for what he thinks?
¿Y castigáis de alguna manera a su hijo?
And you somehow punish the child?
Palabra del día
el inframundo