Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ya que me castigáis, debéis saber cuál es. | Since you punish me you must know what it is. |
Si lo encontráis culpable, entonces lo castigáis. | If you find him guilty, then you can punish him. |
¿Si castigáis a su hijo por el engaño? | Whether you punish the child for deception? |
Y por eso nos castigáis. | So we're being punished for that now. |
No castigáis al niño por sus expresiones injuriosas, y hagan las observaciones es suave y es táctico. | Do not punish the child for his expletives, and do remarks softly and tactfully. |
Más castigáis al empleado, es más pequeños que las posibilidades para lo que él será bueno y cualitativamente trabajar. | The more you punish the employee, the it is less than chances that he will work well and qualitatively. |
Como puede ver, no castigáis al niño, y corregís simplemente su conducta así, como esto le es necesario. | As you can see, you do not punish the child, and simply correct his behavior as it is necessary for you. |
Como ya habeís decidido que he hecho algo inapropiado, ¿por que no me castigaís de una vez? | You've already decided that I've done something inappropriate, so why don't you just go ahead and punish me? |
¿castigáis a un hombre por lo que piensa? | You punish a man for what he thinks? |
¿Y castigáis de alguna manera a su hijo? | And you somehow punish the child? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!