But the Pharisees said, He casteth out demons through the prince of the demons. | Pero los Fariseos dijeron, El casteth fuera demonios por el príncipe de los demonios. |
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold? | El echa su hielo como pedazos: Delante de su frío ¿quién estará? |
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger. | La pereza hace caer en profundo sueño, Y el alma negligente padecerá hambre. |
PROV 19:15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger. | PROV 19:15 La pereza hace caer en sueño; Y el alma negligente hambreará. |
But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils. | Mas los Fariseos decían: Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios. |
But some of them said: He casteth out devils by Beelzebub, the prince of devils. | Mas algunos de ellos decían: En Beelzebub, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios. |
But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils. | Pero los fariseos decían: Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios. |
MT 9:34 But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils. | MAT 9:34 Mas los Fariseos decían: Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios. |
But some of them said, He casteth out demons through Beelzebub, the chief of the demons. | Mas algunos de ellos decían: En Beelzebub, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios. |
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. | Pero algunos de ellos decían: Por Beelzebú, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios. |
