casteth

Popularity
500+ learners.
But the Pharisees said, He casteth out demons through the prince of the demons.
Pero los Fariseos dijeron, El casteth fuera demonios por el príncipe de los demonios.
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
El echa su hielo como pedazos: Delante de su frío ¿quién estará?
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
La pereza hace caer en profundo sueño, Y el alma negligente padecerá hambre.
PROV 19:15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
PROV 19:15 La pereza hace caer en sueño; Y el alma negligente hambreará.
But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.
Mas los Fariseos decían: Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios.
But some of them said: He casteth out devils by Beelzebub, the prince of devils.
Mas algunos de ellos decían: En Beelzebub, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios.
But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.
Pero los fariseos decían: Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios.
MT 9:34 But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.
MAT 9:34 Mas los Fariseos decían: Por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios.
But some of them said, He casteth out demons through Beelzebub, the chief of the demons.
Mas algunos de ellos decían: En Beelzebub, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios.
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
Pero algunos de ellos decían: Por Beelzebú, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios.
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
Mas algunos de ellos decían: En Beelzebub, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios.
LK 11:15 But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
LUC 11:15 Mas algunos de ellos decían: En Beelzebub, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios.
And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
Las estrellas del cielo cayeron sobre la tierra, como la higuera deja caer sus higos cuando es sacudida por el viento.
REV 6:13 And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
APOCAL 6:13 Y las estrellas del cielo cayeron sobre la tierra, como la higuera echa sus higos cuando es movida de gran viento.
And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
Y las estrellas del cielo cayeron a la tierra, aunque la higuera daba sus higos fuera de tiempo, mientras era golpeada por poderoso viento.
Revelation 6:13 And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
Apocalipsis 6:13 Y las estrellas del cielo cayeron sobre la tierra, como la higuera echa sus higos cuando es movida de gran viento.
Exodus 15:25 Interlinear: and he crieth unto Jehovah, and Jehovah sheweth him a tree, and he casteth unto the waters, and the waters become sweet.
Éxodo 15:25 Entonces él clamó al SEÑOR, y el SEÑOR le mostró un árbol; y él lo echó en las aguas, y las aguas se volvieron dulces.
And the service of the belly casteth the soul into thoughts and cares and vexations, taking thought lest it come to be in want, and have need of those things that are far from it.
Y el servicio de la barriga echa el alma en los pensamientos y preocupaciones y disgustos, teniendo pensado para que no venga a pasar necesidad, y no tenga necesidad de esas cosas que son mucho menos.
The Eye of Horus protecteth thee, O Osiris Khenti-Amenti, and it keepeth thee in safety; it casteth down headlong all thine enemies for thee, and all thine enemies have fallen down headlong before thee.
El ojo del thee del protecteth de Horus, de O Osiris Khenti-Amenti, y de él thee del keepeth en seguridad; casteth traga headlong a todos los enemigos del thine para el thee, y todos los enemigos del thine han caído abajo headlong antes de thee.
It casteth ashore the foam of violation and thus rest ye assured.
Lanza a la orilla la espuma de la violación, y así podéis permanecer seguros.
Palabra del día
la crianza de los hijos