Accompaniments: carni rosse, frutta secca, castagne. | Maridajes: carnes rojas, frutos secos, castañas. |
The Domaine Le Castagné is located just 3km from Auch city centre, in the Gascony countryside. | El Domaine Le Castagné está situado a 3 km del centro de la ciudad de Auch, en la campiña Gascuña. |
Signed By Castagné and dated 1922, lower left, is attributable to the artist, best known as the engraver and the sculptor. | Firmado Por Castagné y fechado en 1922, en la parte inferior izquierda, es atribuible a la artista, mejor conocido como el grabador y escultor. |
Gers in the countryside and the outskirts of the town of Auch, the capital of Biscay, The Castagné offers true moments of holiday and tourist friendly nature. | En el campo Gers y las puertas de la ciudad de Auch, la capital de Vizcaya, La Castagné ofrece verdaderos momentos de fiesta y de la naturaleza turístico amigable. |
Gers in the countryside and the outskirts of the town of Auch, the capital of Biscay, The Castagné offers true moments of holiday and tourist friendly nature. | En el campo de Gers y las puertas de la ciudad de Auch, la capital de Vizcaya, La Castagné ofrece verdaderos momentos de fiesta y de la naturaleza turístico amigable. |
The Marradi chestnut is the main product of the area and the main ingredient for the `torta di castagne` (chestnut cake). | La castaña de Marradi es el producto de excelencia de esta área y el ingrediente base para la famosa `torta di castagne` (torta de castañas). |
Among the folklore events, please note the 'Festa nel Castello' (Feast in the Castle) in Montemignaio on August, 20th and the `Sagra della Polenta di Castagne` (Chestnut Polenta Festival) in October with several typical products. | Entre los eventos folklóricos, te recordamos la Festa nel Castello de Montemignaio el 20 de agosto y la `Sagra della Polenta di Castagne` (Feria de la Polenta de Castañas) en octubre con numerosos stand de productos típicos locales. |
