Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La KTC no hizo caso omiso de esta posibilidad en su análisis.
The KTC did not disregard this possibility in its analysis.
¿Seguro que quieres hacer caso omiso de su médico, Teddy?
You sure you want to ignore your doctor, Teddy?
Desafortunadamente, muchos seguirán haciendo caso omiso de todas las advertencias.
Unfortunately, many people will continue to ignore all the warnings.
La primera línea de defensa es hacer caso omiso de su adversario.
The first line of defense is to ignore your adversary.
Hacemos caso omiso de este mandamiento y hacen precisamente estas cosas.
We ignore this command and do precisely these things.
Si falta esa parte, se hará caso omiso del Incoterm.
If that part is missing, the Incoterm will be disregarded.
Ella hace caso omiso de todas las decisiones que hemos tomado.
She runs roughshod over all the decisions we've already made.
Las autoridades locales, como siempre, hacen caso omiso de la realidad.
The local authorities, as always, have been ignoring this reality.
Esto no es un estímulo para hacer caso omiso de la política.
This is not an encouragement for you to ignore politics.
Estas acciones descaradamente hace caso omiso del estado de derecho.
These actions blatantly disregard the rule of law.
Palabra del día
venenoso